Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Studium semantyczno-frazeologiczne angielskich jednostek leksykalnych w polu znaczeniowym BIŻUTERIA I DODATKI
- Eufemizmy w języku niemieckim i polskim na podstawie wybranych pól leksykalno-semantycznych
- Leksykalno-semantyczny aspekt zróżnicowania dyskursów wyznaniowych na materiale polskich tekstów katolickich, prawosławnych i ewangelickich
- Przesunięcia semantyczne w angielskich zapożyczeniach leksykalnych (na podstawie rosyjskiego języka Internetu)
- Neologizmy semantyczno-leksykalne w transferze tekstu publicystycznego (na materiale polskich przedruków prasy rosyjskiej)
- Neologizmy semantyczno-leksykalne w transferze tekstu publicystycznego (na materiale polskich przedruków prasy rosyjskiej)
- Pleonazm. Analiza semantyczno-pragmatyczna
- Analiza semantyczna czeskich wykrzykników
- Leksykalno-semantyczne i słowotwórcze grupy rzeczowników z sufiksami pochodzenia obcego w języku rosyjskim i polskim
- Gramatyczny i semantyczny opis jednostek leksykalnych wyrażających relacje lokatywne w języku polskim (na przykładzie wybranych przyimków graficznie złożonych)
- Zagadnienie relacji między wiedzą syntaktyczną a leksykalno-semantyczną w procesie rozumienia zdań w języku obcym. Eksperymentalna weryfikacja hipotezy modularności
- W kręgu kolorów: żółty, niebieski, czerwony w języku polskim i chorwackim. Leksykalno-semantyczne studium porównawcze
- Wpływ przemian społecznych i politycznych na język prasy bośniackiej i rosyjskiej. Wybrane gramatyczne, leksykalne i semantyczne aspekty dzienników i tygodników
- Przetwarzanie leksykalno-semantyczne w rozumieniu języka figuratywnego w dwujęzyczności: Wskaźniki behawioralne oraz elektrofizjologiczne
- Chrystyna Nikołajczuk